
公益活动❀
精武大师
清空杯子,方能再次注满。
修练功夫的目的不是致力于击破石块或木板,我们更关心的是用它影响我们的整个思想和生活方式。
武术修行,需要大师的智慧,探索武术的真谛,需要大师的引领。
2018精武大师公益活动,大师亲临,现场传授武义,一个难得的探访大师的机会,你来我们等你。
2018精武大师公益活动
活动主题:2018精武大师公益活动
Theme: 2018 Chin Woo “Masters Sharing” Charity Event
时间:8月14-15日(周二 周三两天),
Date: 14th August (Tuesday), 15th August (Wednesday)
主办方:上海精武体育总会
Organizer: Shanghai Chin Woo Athletic Federation
地址:上海精武体育总会
(会址:上海四川北路1702弄30号)
Address: Shanghai Chin Woo Athletic Federation, 1702 North Sichuan Road, Block 30, Shanghai.
授课内容:鹰爪翻子拳、杨式太极拳
Course Content: Eagle Claws, Yang Style Tai Chi
活动报名联系邮箱:ada.liu@masfight.com
报名截止时间:
2018.8月10日
报名对象:
1. 年满18岁,男女不限;
2. 武术爱好者均可报名;
3. 外籍人士:欢迎爱好中国传统文化的外籍人员、留学生、外企人士报名参加。
Registration:
1. 18+ years of age;
2. Martial arts fans;
3. Foreign Nationality: International students, foreign companies’ employees and foreigners who like traditional Chinese culture are welcome to register.
大师简介:
Master Introduction:

陈桂学先生
Mr. Guixue Chen
体验班特聘请精武“四大名师”之一陈子正先生曾侄孙,国家级非遗“鹰爪翻子拳”传承人,河北省武术协会副主席、保定精武体育会会长、上海精武鹰爪翻子拳总教练陈桂学先生。
Our trial class specially hired Mr. Guixue Chen, a descendant of Mr. Zizheng Chen whom is one of Chin Woo “Four Famous Masters”. Mr. Guixue Chen is one of the inheritors of the national intangible cultural heritage "Eagle Claws” and is currently the vice chairman of Hebei Province Wushu Association, the president of Baoding Chin Woo Athletic Association, and the head coach of Shanghai Chin Woo Eagle Claws.

鹰爪翻子拳,是中国汉族传统拳术“八闪翻”繁衍出的新拳种,是精武“四大名师”之一的民国著名鹰爪王陈子正先生,经过三十年悉心研究、充实、体验,而逐步完善发展成名震拳坛的卓越拳术。此拳健身作用显著,技击性突出,实用性强,历受武术界称道。
The Eagle Claws is the new boxing technique of the Chinese Han traditional boxing technique "Ba-Shan-Fan", and it was carefully researched, enriched, and gradually improved over 30 years by one of the “Four Famous Masters” of Chin Woo Mr. Zizheng Chen whom was the famous Eagle Claws king in the Republic of China, and developed into an excellent boxing technique. This boxing technique has a remarkable effect on fitness, with outstanding martial arts and strong practicality. It has been praised by the martial arts community.
2008年6月,鹰爪翻子拳被列入国家级第二批非物质文化遗产保护项目名录;陈桂学为传承人之一。
In June 2008, the Eagle Claws were listed in the second batch of national intangible cultural heritage protection project list, and Guixue Chen is one of the inheritors.

傅清泉先生:
Mr. Qingquan Fu:
杨式太极拳名家傅钟文先生之孙,杨式太极拳传人、中国武术七段,上海精武杨式太极拳总教练傅清泉先生执教。
The grandson of Yang Style Tai Chi master Mr. Zhongwen Fu, Yang Style Tai Chi successor, Chinese Martial Arts 7th Dan, the head coach of Shanghai Chin Woo Yang Style Tai Chi.

自6岁起随祖父傅锺文和父亲傅声远练拳, 从幼年时就接受了正规的武术训练。20世纪80年代进入上海市武术队, 成为专业武术运动员。1985年– 1987年连续三届获得上海市杨式太极拳冠军;1988年在全国太极拳, 剑比赛中获得太极剑冠军, 杨式太极拳亚军;1989年代表国家队参加中日太极拳比赛, 获得杨式太极拳冠军。
Since the age of 6, Qingquan Fu has been practicing boxing with his grandfather Zhongwen Fu and his father Shengyuan Fu, and he has received formal martial arts training since he was a child. In the 1980s, he entered the Shanghai Wushu Team and became a professional martial arts athlete. From 1985 to 1987, he won the Shanghai Yang Style Tai Chi Championship for three consecutive years; In 1988, he won the Tai Chi Sword Champion in the national Tai Chi and Sword Competition, and Yang Style Tai Chi runner-up; in 1989, he represented the national team in the China-Japan Tai Chi Competition and won the Yang Style Tai Chi Champion.
活动报名联系邮箱:ada.liu@masfight.com
报名截止时间:
2018.8月10日
精武大师公益活动日程安排

课程当天,现场免费贴心为您提供毛巾+练功服,欢迎踊跃报名
On the day of the course, you will be kindly provided with towels and exercise suits free of charge. You are welcome to sign up.













